Vernacular - English


n


neihlaInf. ofhelastamistaken; wrongHumman neihlaan yun peteg, tep kayu kaman-indidiklamuh. (1 Corinthians 6:7a) That is where you are very wrong, because you take each other to court.4.3.6.4Mistakenei-, nei- -an
neiingngehInf. ofingehstato be considered as the same as another thing; the same asKaw neiingngeh hu elet mud elet ku? (Job 49a)Is your strength the same as my strength?8.3.5.2.1Samenei-
neika-nemstasixthNehileng et mewa-wa ey humman hu neika-nem ni aggew. (Genesis 1:31b) There was night and there was morning, and that was the sixth day.8.1.1.2Ordinal numbersmei-/nei-
neikadwastathe second in a sequence; secondEt mahileng nunman et mewa-wa ey humman hu neikadwan aggew. (Genesis 1:8b)And there was night and there was morning, and that was the second day.8.1.1.2Ordinal numbersmei-/nei-
neikat-patstafourthNehileng et mewa-wa ey humman neika-pat ni aggew. (Genesis 1:19)There was night and there was morning, and that was the fourth day.8.1.1.2Ordinal numbersmei-/nei-
neikatlustathirdNehileng et mewa-wa ey humman hu neikatlun aggew. (Genesis 1:8b)There was night and there was morning, and that was the third day.8.1.1.2Ordinal numbersmei-/nei-
neikelimastafifthNehileng et mewa-wa ey humman neikeliman aggew. (Genesis 1:23)There was night and there was morning, and that was the fifth day.8.1.1.2Ordinal numbersmei-/nei-
neikepitustaseventhHedin ya meippanggep ni neikepitun aggew, man wada neitudek e kantuy “Nan-iyyatu hi Apu Dios ni kapitun aggew, tep ginibbuh tun emin ngunu tu.” (Hebrews 4:4)Concerning the seventh day, it is written, saying, “God rested on the seventh day because on the seventh day he finished all his work.”8.1.1.2Ordinal numbersmei-/nei-
neipe-causprefix, past tense passive-causative affixEt yan nunya ey neipeang-ang e makulug hu in-inhel min Titus ni meippanggep ni hi-gayu. (1 Corinthians 7:14d)And now, it has been shown to be true based on what Titus told us about you.Simmeipe-meipe- -anneipe- -an
neipe- -ancauscircumfix, past tense passive-causative affixAng-ang yu et eleg yu sikdunen eman duyu tep me-gah di neipetukan tu.Be careful not to touch the plate because it might fall down from where it is placed.Simmeipe-meipe- -anneipe-9.2.9.1Verb affixes
neiptekInf. ofiptekstato be correct or right; to have hit the markNeiptek hu inhumang tud imbagan Charles.He answered Charles’ question correctly.3.6.5Correctnei-
neitu-wandial. var.ingkatuuInf. oftuusta1nature of a person; human nature or characterDakel eleg meminhed ni hi-gatu tep ya lawah ni neitu-wan tu.Many people do not like him because of his bad character.Et hi Apu Dios e nanwadan baluh ni neitu-wan tayu ey itultuluy tun mengippeyaggud ni elaw tayu et lektattuy mei-ingngeh hu elaw tayud elaw tu ma-lat hi-gatu hu paka-amtaen tayu. (Colossians 3:10b)And God who created a new nature in us will continue making our character better until finally our character will be like his character so that it will be him we will fully know. 8.3.5.1Nature, characternei- -an2ethnic identity; ethnic groupKameka-immatuni tep ya neitu-wan tu.He is very well recognized because of his ethnicity.Tep mahapul ni nak ituttuddu hu meippanggep nan Jesus Christo di emin ni tuu, anin hipa neitu-wan da, nan-adal winu eleg, tep humman hu nei-kud ni hi-gak ni ngunuk. (Romans 1:14)Because I must teach about Jesus Christ to all people, no matter what their ethnic group is, or if they are educated or not, because that is the responsibility that has been delegated to me as my work.4.1.9.9Racenei- -an3refers to a person's lifeBaddangan da mewan hu tuun man-ewwat ni neligat ni meewwatan ni tuttuddun makahhapul di neitu-wan. (Proverbs 1:2b)They (i.e., advice and commands) also help people to understand teaching that is hard to understand that is necessary for life.
nekaC1-vprefix, completive aspect prefix for Class 6 or passive verbs, expresses an intense stateNekaggitek hu keyew.The wood is well-cut.Nan-ekan da etan inhibak kun ubi anin ni eleg makallutu tep neka-upadda.They ate the sweet potatoes that I cooked even though they were not well-cooked because they were very hungry.SimmakaC1-1mekaC1-pekaC1-Morphophonology: The C1 symbolizes that the first consonant of the root is geminated when the affix co-occurs.9.2.9.1Verb affixes
nekaC1- -anvcircumfix, completive aspect for Class 6 or passive verbs; expresses an intense stateNeka-agangan nak law tep hambatenganan.I'm now very hungry because it's already mid-afternoon.SimmekaC1-mekaC1- -anMorphophonology: The C1 symbolizes that the first consonant of the root is geminated when the affix co-occurs.9.2.9.1Verb affixes
nekametastasore eyes; infected eyesKameiniki matetu tep nekameta.His eyes are developing discharge because of soreness.2.5.2Diseaseneka-
nekamkampuInf. ofkampustadescribes something that can easily be removed, not strong or stable7.2.1.6Steady, unsteady
nekemtangInf. ofkemtangstashort timeIndehnen dan nekemtang tep immen ali udan.They stopped for a short time because the rain was coming.8.4.1Period of time
neki-vprefix, past tense subject-participation, agent-subject joins with others in activity or actionKami nekigeggehat diman nem ey inna-nukkaw ni an pengittulluyan tep ay ahingunwan.We went to join in clearing there but then there's no time to continue because it is working season now.Simmeki-9.2.9.1Verb affixes
nekitbalanInf. oftebalvto join in an agreementThis word is used in the Bible to translate God's covenants, i.e., agreements with people.Yallin nunman ey pessinsahan kun emin hu liwat da et umamnu hu nekitbalan kun hi-gada. (Romans 11:27)At that time, I will forgive all their sins and so my covenant with them will be fulfilled.neki- -an
neknektransto push or force something deep, e.g., a piece of wood or shovel into dirt; the blade of a bolo into its handlePaka-inneknek mu eya pingway di palek tu.Force the pointed end of the bolo deep into its handle.7.7.4PressiC1-/iN-Class 3A Move and position an object at a site
nelakahInf. oflakahsta1describes something as cheap in priceGettangen tu balwasik ni nelakah.He will buy my shirt that is cheap.6.8.4.3.2Cheapne-2describes something that is easy to doKappintek hu tuka penghel et nelakah ni meewwatan.The way he speaks is precise and easy to understand.6.1.3.1Easy, possiblene-
nelimaInf. oflimastathe cardinal number fiftyNelima impambayad dan killum.They paid fifty pesos for the pig. 8.1.1.1Cardinal numbers
nelpasstato be past or finishedLanguage of Borrowing: Ilocano
nemconjbut; contrary to; on the other hand; a conjunction that connects contrastive statementsTuka eddaedang etan inha-adang mu nem agtu han-adang.He is trying to reach what you hung but he can't reach it.9.2.5.2Clause conjunctionsnemet
nem kele elegadjunctan expression used in giving a suggestion to do something; why not; why don't youNem kele eleg mu peingngunu etan ettepan? Why don't you have someone do the roofing?Nem kele eleg mu ibbangngad etan taddung tun binneh mu?Why don’t you return his hat that you borrowed?9.4.4.4Possible