Browse Vernacular - English

y


yadeta determiner that marks a topicalized noun or noun phraseYa pagey di alang da ey baak tep nebayag ni neihahha-ad di diman.As for the rice in their granary, it is old because it has been placed there for a long time.9.2.4Prepositions, postpositionsadyahet yayadyaddayaddihyadmanyadtanyadyayahhuyyalliyan
ya-danintransto jump upIda kamanya-ya-dan hu u-ungnga min dintengan mi.Our kids were jumping up and down when we arrived.7.2.1.1.3JumpmaN-/naN-Class 1B Movement with a directional component
ya-mawtransto pass over something or to jump over a hurdle or a barrierKaya-mawan ahhu etan anibat tep ebabba.The dog can jump over the fence because it is low.Kaya-mawan dibdib hu baley mi tep wadad nehayyukung.The wind passes over our house because it is in a valley.7.2.2Move in a directionka- -anClass 5C Goal oriented sites
ya-meh1stato be softMeya-meh hu tengal ni aba.The stems of taro are soft.antkelhi 3Simkayyumek 18.3.2Textureme-Class 6B Process or state of inanimate objects2procto become softUmya-meh ali eya aba hedin nelutu.This taro will become soft when it is cooked.um-/-imm-3stafiguratively, the word can be used to describe an intelligent personThe word mekelhi with the literal meaning of 'hard' may be used to describe someone as unintelligent, the opposite of the figurative use of meya-meh 'soft'.Meya-meh ulu tu.He is intelligent.
ya-ngedvto nod head in agreementInang-ang ku la ey yimma-nged.I saw him when he nodded his head.Hipa kayyena-nged ulu tun daka pampenghelin pekillawan tu?Why was he nodding his head when they were telling him to go?3.5.6.1Gestureum-/-imm-
ya-nitfr. var. ofyapnittransto pull by jerkingYina-nit tu etan kamanta-ta-yun ni linubid et idwat tun hi-gak.He jerked the rope that was hanging and gave it to me.Simlabnik7.3.2.8Pull
ya-pewstato be lightweightYa etan meya-pew ni keyyew hu pinhan tu.It is the lightweight wood that he carried on his shoulder.Simkepaw 18.2.9.2Light in weightme-
ya-tunnukintransto jump up and downKamanya-ya-tunnuk hi Edgar di bintawwan ni baley da.Edgar is jumping up and down in the yard of their house.7.2.1.1.3JumpmaN-/naN-Class 1B Movement with a directional component
ya-ya1na sieve used for sifting a substance to separate out less fine particles6.7Tool2transto sift a substance with a sieveThis word is usually associated with pulverizing rice to make rice flour in order to make rice cakes.Ginibbuh Rosa ni yina-ya etan bineyu dan dayyakket ni kapyaen ni beklay.Rosa finished sifting the glutinous rice they pounded for making rice cakes.Nanya-ya tu hu binyu min beklay.He sifted what you pounded for rice cakes.5.2.1.1Cooking methods-en/-in-
ya-ya-ngedna beetle species that nods its head when held1.6.1.7Insect
yadcomp. ofyadideta compound determiner that marks a location in the topicalized positionYad nehayyukung hu daka pan-a-abbungi tep wada danum diman.It's in the valley where they have their hut because there is water there.9.2.4Prepositions, postpositions
yaddacomp. ofyada2deta compound determiner that marks a plural noun or noun phraseYadda tuud Banawe kamengi-i-lin binuhlan niya ginallit di deya. The people from Banawe are the ones bringing Ifugao loincloths and Ifugao native skirts here.Yadda ahhun Tomas hu nenatay ni puha.It was the dogs of Tomas that bit the cat into pieces.This determiner marks a noun or noun phrase that has been topicalized.9.2.4Prepositions, postpositions
yaddahhuycomp. ofyahhuyda2dem.predrefers to something in a speaker's hand or close to speaker; these areYaddahhuy hu indawat ama ni hi-gak.These are what my father gave to me.9.2.3.5Demonstrative pronouns
yaddihcomp. ofyadiyyaydemrefers to something that is here, near something that is close to speaker; hereYaddih di kad-an ni lehung hu pangiha-adim ni nelakeh ni ittungu.Here by the mortar is where you will place the bundled firewood.9.2.3.5Demonstrative pronouns
yadmancomp. ofyadimandemrefers to something that is away from both speaker and hearer; it is there; member of Set 1 demonstratives; functions as a predicateYadman, Bahag, hu lawwan tayun kabbuhhan.It is there in Bahag, where we are going tomorrow.9.2.3.5Demonstrative pronouns
yadtancomp. ofyaditandemrefers to something that is close to hearer; it is there; member of Set 1 demonstratives; functions as a predicateYadtan di inehnengan mu hu keihha-adan alin etteteng ni batu.It is there where you are standing where the big stone will be placed.9.2.3.5Demonstrative pronouns
yadyacomp. ofyadeyademrefers to an area close to speaker, it is here; member of Set 1 demonstratives; functions as a predicateYadya, Nepayew, hu keemmungan idan tuun mangngunnud eppa-an ni duplanuh.It is here, in Nepayew, where people who will work on the airstrip will gather together.Yadya ellian tayun kabbuhhan.It is here where we will come tomorrow.9.2.3.5Demonstrative pronounsiyyadya
yadyadtransto stand on something and use body weight to accomplish a task, e.g., break a board, compress soilThis action is commonly related to compacting and flattening paddy dikes before adding more soil.Inyadyad tu tu-wangu ey nah-ung.He indeed stood on it and pushed down and it broke.Kele muka iyyenadyad eya tabla ey mehpung?Why are you standing and bouncing on that timber, (won't) it break?7.7.4PressiC1-/iN-Class 3E Move an object directionally
yaggud11intransto become goodUmyaggud hu ang-ang eman keyew hedin umhabung.The appearance of that tree will become good when it blooms.8.3.7Goodum-/-imm-Class 2G Processes2causto make something good or right; to heal; to improveKan Peter ni hi-gatuy “Aeneas, impeyaggud daka law nan Jesus Christo. Inah ka. Alam eya abek mu.” (Acts 9:34a-c)Peter said to him, “Aeneas, you have been healed by Jesus Christ. Get up. Take your sleeping mat.”Ekal mudda anhan hu hipan liwat ku ma-lat yumaggud hu neitu-wan ku et heni neulahan hu lugit ku. (Psalm 51:7) Please remove my sins, so that my nature will be made good, and it will be like the “dirt” in me has been washed away.8.3.7.6Improvepe-/impe-kayyaggudpanyaggudanyayyaggud
yaggud2dial. var.haggudadjunctanyway; to introduce an excuse for somethingNem wadan penghel yuy “Yaggud beken law ni ya pengu-unnudan ni Tugun Moses hu kehellakniban tayu, et ku anin tep ni manliwwaliwwat itsu, yaggud et-eteng hu binabbal niya hemek Apu Dios ni hi-gatsu.” (Romans 6:15a) But some of you will say, "Anyway, since following the Law of Moses does not save us, never mind because we go on sinning, anyway God's grace and mercy is large for us."
yagyag1transto shake something looseYagyagim eya langgusi tep netattapuk.Shake that sack because it is dusty. Tuka yennagyagi balwasi tu tep napnun iklaw.He is shaking his shirt because it is full of lice.7.3.4.5Actions of the hand-an/-in- -anClass 5B Changing state of site by removal of something
yagyag2transto leave behind; to discardNanhayud da yinagyag min ubi. They got the sweet potatoes we discarded.Neyagyag alid baley Bummilaw hu taddung ku.My hat was left behind at Bummilaw’s house.-en/-in-Class 4D Release, remove or detach object
yahhuycomp. ofyahuyyadem.predthis one, in speaker's hand or close to speaker; this, used to refer to one's own speechYahhuy hu iddawat kun hi-gatu.This is the one that I will give to him.Yaddahhuy hu inhel Agur e u-ungngan Jakeh: (Proverbs 30:1a)These are the words spoken by (me,) Agur, the son of Jakeh:9.2.3.5Demonstrative pronounsyaddahhuy
yahyah1sp. var.yayyah1nbreathIngked tu yahyah tu et hannak tetwika.She held her breath before I injected her.2.2.1Breathe, breath2intransto breatheMategu tep kamanyahyah.It is alive because it is breathing.maN-/naN-Class 1E Physiological function
yahyah2transto remove the roof of a houseYinahyahan dan nunya baley di Imminglay tep ettepan dan sisim.They removed the roof of Imminglay's house because they will roof it with metal.6.5Working with buildings6.5.2.2Roof-an/-in- -anClass 5B Changing state of site by removal of something